About kanon
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
♪カノン♪
The first time I’ve heard her was on ‘kiniro no corda’ and I loved it. She does many classical crossovers and being someone who enjoys classical music, it made me even more interested in her. Her voice is calming and helps me go to sleep at times. She has a lot of Christian references in her songs but it doesn’t bother me much (even if I’m not religious).
kanon’s wikipedia article can be found HERE♡
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~
Songs are separated by cds, with singles listed under their release years. I’m missing one song that came out in her early singles, and i’m unable to find that single anywhere (not even a music clip)…
March 27, 2009 at 12:52 am |
thanks for the lyric, I put to my blog too ^^
March 27, 2009 at 6:32 pm |
i’m so happy to see that there are many others who like kanon, too
April 5, 2009 at 3:41 pm |
hi, mink! would love it if you could transliterate & translate the lyrics for Saga~This is my road. AMAZINGLY BEAUTIFUL!
btw, i don’t expect you to transcribe the Latin at the beginning. i think i may be able to get it, since i took Latin in high school. but all those 5 yrs are probably out of the window by now! haha
April 5, 2009 at 5:16 pm |
i just figured out what the Latin says:
it actually comes from J.S. Bach’s Mass in B Minor, BWV 232. gives me goosebumps thinking about it because there’s more meaning behind it all…i shall be writing about it on my Kanon fan site once you’ve finished the translation. (NO PRESSURE! lol) thanks a bunch in advance, dear!
April 5, 2009 at 6:13 pm |
great, another crossover
i actually downloaded the episode just so i can listen to the song XD of course i loved it. i’m hoping for a cd release soon and was planning on working on the lyrics after that, but i can try translating by ear and see what i get.
edit: translation done:
http://minknokobeyakanon.wordpress.com/2009/04/05/sagathis-is-my-road/
April 6, 2009 at 4:37 pm |
Hi, mink. I need some help. cloud you help me to make a lyric for Kanon kiseki song of love in english version , here the link http://junshibuyablog.wordpress.com/2009/02/08/kanon-kiseki-song-of-love-english-version/
the song little different in japanese version.
Thanks u m(_ _)m
April 6, 2009 at 5:43 pm |
here’s my attempt, although i can’t make out this one word no matter how many times i listen to it
キセキ Song of Love-English version-
Believe and pray forever
let no more fears surround your heart
have faith in yourself and there will be a miracle when you truly believe
when you are sad and feeling down just look up to the sky, there’s no need to cry
??? always be there for you
and guide you through the darkness and brace you with his love
Believe and pray forever
let no more fears surround your heart
have faith in yourself and there will be a miracle when you truly believe
April 19, 2009 at 1:33 am
“The Lord will always be [there] for you”
i actually did not hear “there”, but it works either way.
April 19, 2009 at 1:36 am
“He’ll guide you through the darkness and brace you with His love”
OR
“He’ll guide you through the darkness, embrace you with His love”
anything goes, really. lol
April 19, 2009 at 9:16 am
that’s why it’s so hard to make out lyrics by ear
April 7, 2009 at 1:32 pm |
thanks u so much.
m(_ _)m
May 12, 2009 at 8:55 am |
hi!!!! thanks a lot for lyrics! it’s so difficult to find them! I love Kanon’s songs <3
June 20, 2009 at 2:30 am |
the waiting is over!! -> Saga~This is my road (LIVE) (Full Length Ver.)
would greatly appreciate your translation services!
June 20, 2009 at 2:09 pm |
Thank you so much for the wonderful clip (and just in time before I leave for my trip where I’ll get crappy internet)! Makes me even more anxious of a single (an album would be even better XD)!
Anyhow, the lyrics have been posted here. Enjoy